Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja

Ladataan

Vastaa Aloita uusi keskustelu

 

1 2 3 Seuraava >

Kirjoittaja Madventures 3


Valium for Van Gogh
11142 viestiä

#1 kirjoitettu 05.04.2009 16:31

...alkaa tänään.

Meinaatko kattoa?
Tykkäsitkö aiemmista kausista?
Mitä mieltä olet siitä, että kieli on nyt englanti?
Kiinnostaako kohteet?

http://www.hs.fi/kultt...

Kaksikko vierailee Ukrainassa Prybjatin aavekaupungissa, jossa ei ole asunut kukaan sitten Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden. Itä-Afrikan edustalla Adeninlahdella uhkana ovat merirosvot. Amazonin viidakossa kaksikko kohtaa eristäytyneitä alkuperäiskansoja. Jemenissä yösijan tarjoaa autiomaaheimo, jota pidetään kansainvälisinä terroristeina.

^ Vastaa Lainaa


Valium for Van Gogh
11142 viestiä

#2 kirjoitettu 05.04.2009 16:53

Sunt1o kirjoitti:
Niin hei nämähän haki tuolle ohjelmalle musaakin täällä mikserissä jonku aikaa sitten, saiko kukaan biisejään ohjelmaan?


En oo ihan varma, mutta oisko niin että Putte sai. Jotain sen systeri mulle ainakin selitti Madventuresista ja Puten biiseistä.

^ Vastaa Lainaa


Putte
6658 viestiä

#3 kirjoitettu 05.04.2009 17:20

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Meinaatko kattoa?

Absolutely! En jättäis väliin mistään hinnasta.

Tykkäsitkö aiemmista kausista?

Kovasti.

Mitä mieltä olet siitä, että kieli on nyt englanti?

Mitä noiden trailerien perusteella on pääteltävissä, on äijät suoriutuneet kielenvaihdosta mallikkaasti. Lopullisen tuomion teen vasta ensimmäisen jakson nähtyäni.

Kiinnostaako kohteet?

Joo, kiinnostaa.

^ Vastaa Lainaa


Putte
6658 viestiä

#4 kirjoitettu 05.04.2009 17:22

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Sunt1o kirjoitti:
Niin hei nämähän haki tuolle ohjelmalle musaakin täällä mikserissä jonku aikaa sitten, saiko kukaan biisejään ohjelmaan?


En oo ihan varma, mutta oisko niin että Putte sai. Jotain sen systeri mulle ainakin selitti Madventuresista ja Puten biiseistä.

Joo. Lähettivät mulle vahingossa myös toisenkin mikseriartistin sopparit, joten varmasti ottivat useampiakin biisejä täältä.

^ Vastaa Lainaa


Goatsemencommando
18200 viestiä

#5 kirjoitettu 05.04.2009 17:35

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Meinaatko kattoa?

En ainakaan alusta asti. Ei oo digiboksia.

Tykkäsitkö aiemmista kausista?

Suurimmaksi osaksi kyllä.

Mitä mieltä olet siitä, että kieli on nyt englanti?

Todennäköisesti aivan huomattava parannus tämä. Ohjelmaa katsoessa on eniten vituttanut noitten tyyppien puhetyyli. Kuulostavat jotenkin niin... no, helsinkiläisiltä.

Kiinnostaako kohteet?

Siinä missä aikaisemmatkin. Eli kunhan syödään kuvottavia asioita ja tehdään kaikkea jännää niin minulle on ihan sama vaikka olisivat kuvanneet ohjelman Kalannissa.

^ Vastaa Lainaa


asvp
336 viestiä

#6 kirjoitettu 05.04.2009 17:35

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Meinaatko kattoa?

Todellakin.
Tykkäsitkö aiemmista kausista?

Oikein paljon.
Mitä mieltä olet siitä, että kieli on nyt englanti?

Suhtaudun kyllä varauksella. Kyllähän se omalla äidinkielellä toimis paremmin, tuskin kumminkaan ratkaisevasti häiritsee. Ei voi kumminkaan huononpi olla, kun Duudsoneitten englanninkieliset jaksot. Ovat kumminkin ulkomailla.
Kiinnostaako kohteet?

Kyllä niistä aina jotain mielenkiintoista löytyy.

^ Vastaa Lainaa


Putte
6658 viestiä

#7 kirjoitettu 05.04.2009 17:38

Sunt1o kirjoitti:
Putte kirjoitti:
oo. Lähettivät mulle vahingossa myös toisenkin mikseriartistin sopparit, joten varmasti ottivat useampiakin biisejä täältä.


Well done! Eikun onnea, toivottavasti oli rahallisestikin kannattava juttu.

Eipä tuosta rahaa tule. Toisaalta säilytin (käsittääkseni) myynti- ja levitysoikeuteni biisiin mikäli nyt jotain tahoa joskus kiinnostaa.

^ Vastaa Lainaa


Valium for Van Gogh
11142 viestiä

#8 kirjoitettu 05.04.2009 17:41

Putte kirjoitti:
Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Sunt1o kirjoitti:
Niin hei nämähän haki tuolle ohjelmalle musaakin täällä mikserissä jonku aikaa sitten, saiko kukaan biisejään ohjelmaan?


En oo ihan varma, mutta oisko niin että Putte sai. Jotain sen systeri mulle ainakin selitti Madventuresista ja Puten biiseistä.

Joo. Lähettivät mulle vahingossa myös toisenkin mikseriartistin sopparit, joten varmasti ottivat useampiakin biisejä täältä.


Laita linkki tänne, jos löytyy mikseristä, ni voi sitten yrittää bongata ohjelmasta.

^ Vastaa Lainaa


Putte
6658 viestiä

#9 kirjoitettu 05.04.2009 17:58

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Putte kirjoitti:
Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Sunt1o kirjoitti:
Niin hei nämähän haki tuolle ohjelmalle musaakin täällä mikserissä jonku aikaa sitten, saiko kukaan biisejään ohjelmaan?


En oo ihan varma, mutta oisko niin että Putte sai. Jotain sen systeri mulle ainakin selitti Madventuresista ja Puten biiseistä.

Joo. Lähettivät mulle vahingossa myös toisenkin mikseriartistin sopparit, joten varmasti ottivat useampiakin biisejä täältä.


Laita linkki tänne, jos löytyy mikseristä, ni voi sitten yrittää bongata ohjelmasta.

Ehkä siinä vaiheessa kun jakso on näytetty. En vielä tiedä itekkään missä jaksossa ja missä yhteydessä sitä soitetaan.

^ Vastaa Lainaa


MKDELTA
11907 viestiä

#10 kirjoitettu 05.04.2009 21:32

Meinaan kattoo, oon tykänny aikasemmist kausist vaik en oo kaikkii jaksoi nähny. Englanti on vähän plääh sen takii et Rikun ja Tunnan suomenkielen käyttö onm niin kaunista. PÄRÄYTTÄVÄÄ <3! Tosin aattelin et teen biisin nimelt Perplexing Astonishing Electrifying johon samplaan madventures kolmost. Kohteisii en oo tutustunu mut japani on aina plussa.

^ Vastaa Lainaa


Turkilas
128 viestiä

#11 kirjoitettu 05.04.2009 21:50

Kymmenen minsaa vielä...

^ Vastaa Lainaa


Deadful
3813 viestiä

#12 kirjoitettu 05.04.2009 22:21

Vähän oon ristiriitasesti mieltä tuosta englannista.

Puhuvat pojat kyllä ihan hyvin ja sujuvasti, mutta luonnollisesti se suomen kielen sukkeluus on tuosta hävinnyt. Toivottavasti silti tulee hyvä kausi.

^ Vastaa Lainaa


jurn:a
794 viestiä

#13 kirjoitettu 06.04.2009 01:58

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:

Kaksikko vierailee Ukrainassa Prybjatin aavekaupungissa, jossa ei ole asunut kukaan sitten Tšernobylin ydinvoimalaonnettomuuden.


Kun kuulin kolmoskaudesta ja suuntauksesta itään, olin ihan varma tästä kohteesta. Se on ollut jo vuosia oma kuolaamisen arvoinen matkakohde ja olenkin sinne kesäksi menossa kuvailemaan omatoimiselle matkalle jos seuraa löytyy. Se, että siellä ei olisi ketään asumassa on täyttä puppua. Siellä on jääräpäisiä alkuperäisasukkaita kourallinen jotka ovat sinne muuttaneet takaisin. Todella kuolattva kohde. SUOSITTELEN!!

^ Vastaa Lainaa


bze
2682 viestiä
Ylläpitäjä

#14 kirjoitettu 06.04.2009 02:33

eka jakso oli vähän heikko kun ukoilta evättiin ensin kuvaaminen favelassa ja sen jälkeen vielä pääsy amazonille

englanti sujui paremmin mitä olisi odottanut mutta silti madventuresin seuraaminen tekstityksellä tuntuu vähän oudolta. toivottavasti tuosta meininki vielä paranee ja kangerteleva englanti asettuu.

^ Vastaa Lainaa


Coivisto
8780 viestiä

#15 kirjoitettu 06.04.2009 06:19

sv kirjoitti:
bze kirjoitti:
englanti sujui paremmin mitä olisi odottanut mutta silti madventuresin seuraaminen tekstityksellä tuntuu vähän oudolta. toivottavasti tuosta meininki vielä paranee ja kangerteleva englanti asettuu.


mietin että miten ulkomailla suhtaudutaan siihen että puhutaan rankasti skandiaksenttista englantia verrattuna siihe et ois englanniks tekstit.


Kyllä se on niin että ulkomailla oikeasti siihen kiinnitetä niin paljon huomiota kuin Suomessa.
Katsoin osan sitä jaksoa ja seuraavatkin jaksot on kyllä katottava.

^ Vastaa Lainaa


Valium for Van Gogh
11142 viestiä

#16 kirjoitettu 06.04.2009 12:02

Solid_ kirjoitti:
Mutta miksi, oi miksi pitää tehdä englanniksi? Eikö ulkomailla olla kiinnostuttu teksittämään tai sitten suomessa ennen ulkomaille vientiä jos se sinne on pakko viedä.


Kun jenkkeihin viedään, niin tekstitys on vähän heikko ratkaisu. Briteissäkin varmaan sama homma.

^ Vastaa Lainaa


Twight
3600 viestiä

#17 kirjoitettu 06.04.2009 12:36

Oikein hyvää englantia. Miksi sitä suomalaista aksenttia pitää paheksua.

Madilla oli nyt vaikea tehtävä yrittää tyydyttää vanhaa yleisöä Suomessa ja samalla aurata tietä ulkomaailmaan ja mielestäni ensimmäinen jakso oli erittäin onnistunut.

^ Vastaa Lainaa


e2
2634 viestiä

#18 kirjoitettu 06.04.2009 14:40

Olihan tuo ihan toimiva noin englanniksikin. Ihan jees eka jakso, vaikka ayahuascaosiolta odotinkin jotenkin.. enemmän.. Ja oishan se kans ollu kivempi jos Amazonin heimojen maille ois päässy. Ehkä tuossa oli jotenkin se että oikeastaan kaikki oleellinen tuosta jaksosta tuli nähntyä jo trailerista. Täytyy kyl sanoa et Tunna vaikutti jotenkin rennommalta.. tai niiko vähemmän vittumaiselta ku aiemmissa kausissa Ehkä se oli se et ku ne puhu englanniks ni se ei ollu koko aja vittua sanomassa..

^ Vastaa Lainaa


vnmwrtcbn
264 viestiä

#19 kirjoitettu 06.04.2009 14:51

En tajua miten ihmiset haukkuvat englannin taitoja. Itse yllätyin täysin kuinka hyvin ja sujuvasti homma toimi kolmannella kotimaisella. Voisi suomitekstitykset heivata mettään, ne vain häiritsee ja on edessä.

Aiempia tuotantokausia olen vasta nyt alkanut katsomaan, mutta hyvältä vaikuttaa sekä ensimmäinen että kolmas kausi. Tässä uudessa oli kameratyöskentely stabiilimpaa ja ammattimaisemman näköistä. Kaipasin kuitenkin semmosia kohtauksia missä Riku kävelee kohti kameraa ja selittää jotain hauskaa, kuten ainakin ensimmäisen kauden alkujaksoissa.

^ Vastaa Lainaa


JimmyLee
198 viestiä

#20 kirjoitettu 07.04.2009 18:10

Tykkäsitkö aiemmista kausista?

Joo, kyllä vain. Aivan uniikki sarja millä tahansa mittarilla.

Kiinnostaako kohteet?
Semisti. Oikeastaan pointti on itsellä siinä että näkee uusia outoja paikkoja, oli ne mitä hyvänsä.

Mitä mieltä olet siitä, että kieli on nyt englanti?
Aika kamalaa :( Ajattelin ensin että ei se varmaan niin haittaa, mutta jo ohjelman ensisekunneilta huomasin kuinka HÄIRITSEVÄÄ on joutua lukemaan tekstityksiä Madventuresissa. Ohjelma on kuitenkin perinteisesti leikattu niin että ruudulla vilistää vaikka mitä koko ajan, joten helposti jää juttuja huomaamatta kun tekstejä seuraa (ja niitä seuraa vaistonvaraisesti vaikkei välttämättä tarvitsisikaan). Rikun englannin kielen taito yllätti aivan totaalisesti! Niin sujuvasti tuli todella sukkelia ilmauksia ja lauseita, että huh. Mutta.. Lausunta on pielessä, ja se puhe ei tule luonnollisesti.. Huomasitteko miten Riku "väänsi" lähes jokaisen lauseen suustaan jakson aikana? Toivottavasti tämä äänenpaino ei jää kokonaan päälle loppukaudeksi..
Ja kun kaverukset kertoivat Ayahuasca-tripistään, huomasi selvästi että vieras kieli rajoitti heidän kykyään ilmaista tunteitaan matkasta. :( Ei näin. Oli kyllä aika "in your face"- teko, että äijät näyttivät lähes kauden alkajaisiksi itsensä makaamassa kuolassa silmät lautasina mumisten sekavia.. Propsit tästä kapinahengestä ja kenties joidenkin silmien raotuksesta. (Ei, en ole kokeillut psykedeelejä, enkä aio. Hipiksi ne silti sanoo. )

^ Vastaa Lainaa


MKDELTA
11907 viestiä

#21 kirjoitettu 12.04.2009 22:19

Toi iilimatojen syönti oli aika epic.

^ Vastaa Lainaa


Twight
3600 viestiä

#22 kirjoitettu 12.04.2009 22:44

tuli yllättäen halu hypätä pilvenpiirtäjästä alas. varmaan ihan sairaan pelottavaa. pilvenpiirtäjästä hyppääminen on niitä tosi vaarallisia asioita.. varsinkin venäjällä jonkun epämääräisen harrastajaporukan kanssa. osoittaa pelottomuutta totisesti. ehkä eläminen on jossain mielessä myös sitä jään tökkimistä kepillä.

^ Vastaa Lainaa


dbgirl
4818 viestiä

#23 kirjoitettu 12.04.2009 23:24

Toi apinan aivonsyönti-jakso oli ihan kiva, yrjöömistä riitti

Ei tossa enkussa mitään valittamista ollu, tosin Suomen vivahteikas kieli jäi pois. Se, mitä on kuultu aiemmilla kausilla. Ihan hyvin se sitä enkkua puhu silti.

Kovin montaa jaksoa en ole katsonut koko sarjasta, mutta aina kun olen sattunut oleen telkan ääressä (tällä kertaa katoin tosin netistä) niin mielenkiinnolla olen seurannut. Erilainen matkailusarja monin eri tavoin, pidän

^ Vastaa Lainaa


-HypnotiC-
1541 viestiä

#24 kirjoitettu 13.04.2009 11:12

dbgirl kirjoitti:

Toi apinan aivonsyönti-jakso oli ihan kiva, yrjöömistä riitti


Joo. Se A:lla alkava lääke oli aika ilmeisen tiukkaa kamaa.

Ei tuo englanti edes häiritse vaikka suomeen tossa sarjassa on tottunutkin. Riku ainaki puhuu ihan hyvää ja sujuvaa englantia.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#25 kirjoitettu 13.04.2009 13:29

Kuolleet Kekkoset kirjoitti:

Meinaatko kattoa?


Katsoin.

Tykkäsitkö aiemmista kausista?


Jees.

Mitä mieltä olet siitä, että kieli on nyt englanti?


Kyllä se toki miinusta on (ihan kuin jos heidän äidinkielnsä olisi ollut englanti ja olisivat puhuneet saman tasoista suomea kuin nyt englantia). Ei iso haitta toki, mutta sellainen pieni miinus siihen tulee kun huoma että eivät äidinkielensä tasoista virtaa tuota enää.

Kiinnostaako kohteet?


Joo.

^ Vastaa Lainaa


dbgirl
4818 viestiä

#26 kirjoitettu 13.04.2009 15:22

Haava kirjoitti:
Ei iso haitta toki, mutta sellainen pieni miinus siihen tulee kun huoma että eivät äidinkielensä tasoista virtaa tuota enää.




No ei tietenkään puhu enkkua niin hyvin kuin äidinkieltään, daa! Tollaset puheet on tyhmiä...

^ Vastaa Lainaa


JM
18460 viestiä

#27 kirjoitettu 13.04.2009 15:24

menettää kyllä hieman kansainvälistä otettaan tuo kun siirtyivät käyttämään englantia, herrojen aiemmin puhuma kieli kuin vilisi sanoja suomesta, englannista, venäjästä, ruotsista ja ties mistä + varmaan jokunen omakeksimänsäkin..

^ Vastaa Lainaa


Putte
6658 viestiä

#28 kirjoitettu 13.04.2009 16:19

Mua häiritsee ohjelmassa eniten sen nopea leikkaustasti. Ei oikein meinaa päästä fiilikseen missään kohtaa kun taas ollaankin jo ihan toisaalla.

^ Vastaa Lainaa


lavascale
648 viestiä

#29 kirjoitettu 13.04.2009 17:44

Huhhuh, aivan järkyttävä ohjelma! oksettaa mutta pakko vaan kattoa aina x)

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#30 kirjoitettu 14.04.2009 07:50

dbgirl kirjoitti:

No ei tietenkään puhu enkkua niin hyvin kuin äidinkieltään, daa! Tollaset puheet on tyhmiä...


Yritin vain selittää, että siinä on se englannin huonous minusta. Aksetti ei haittaa yhtään. Joku intialainen joka puhuu "Intia-englantia" äidinkielenään menee hyvin, kun voi puhua sitä luonnollisesti, mutta juuri se että se puhe ei ole niin sujuvan oloista ja pitää enemmän "ajatella" sitä puhumistam syö siitä vähän jotain. Mutta kuten sanoin, niin aika pieni miinus minusta. Ei ohjelmaa tapa mitenkään.

Tuli muuten mieleen, että onko kukaan katsonut "kill Arman"-matkailuohjlelmaa täällä? Siinä on ainakin minusta yhden jakson perustella aika jännä ajatus kanssa.

^ Vastaa Lainaa


-HypnotiC-
1541 viestiä

#31 kirjoitettu 14.04.2009 16:30

BVR kirjoitti:
Ei tuo englantikaan häiritse niin paljon kuin Duudsoneiden sönkötys.


Huomattavasti parempaa ääntämistä Rikulla ja Tunnalla.

^ Vastaa Lainaa


lavascale
648 viestiä

#32 kirjoitettu 14.04.2009 21:17

-HypnotiC- kirjoitti:
BVR kirjoitti:
Ei tuo englantikaan häiritse niin paljon kuin Duudsoneiden sönkötys.


Huomattavasti parempaa ääntämistä Rikulla ja Tunnalla.


Kummillakin puolensa, sanoisin.

^ Vastaa Lainaa


Samuel Raggy

#33 kirjoitettu 15.04.2009 11:27

Molemmat kolmannen kauden jaksot olivat aivan helvetin hyviä! Aika kova siirto pojilta että jo heti pilottijaksossa jolla suuren maailman markkinoille tähdätään kiskotaan Ayahuascaa silmät lautasina ja silvotaan curious george ja syödään sen aivot. Pitäis ainakin keskustelua herättää.

Rikun suomenkieliset juonnot oli niin mahtavia että hetken kesti tottua englanninkieliseen mutta pakkohan se näin on toteuttaa kun kansainvälisille markkinoille tähdätään. Ja hyvinhän se toimi! Toivottavasti breikkaavat isosti, ovat sen ansainneet.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#34 kirjoitettu 16.04.2009 08:17

-HypnotiC- kirjoitti:

Huomattavasti parempaa ääntämistä Rikulla ja Tunnalla.


Tätä ääntämis valitusta en its eole koskaan oikein tajunnut. Itse tykkään aksenteista ja vaikka suomi aksentti ei kuulukkaan suosikkeihini, niin ei se ääntäminen siinä mitään pilaa. Enemmänkin se kielen juoksuvuus ja luonnollisuus.

^ Vastaa Lainaa


-HypnotiC-
1541 viestiä

#35 kirjoitettu 16.04.2009 08:49

Haava kirjoitti:
-HypnotiC- kirjoitti:

Huomattavasti parempaa ääntämistä Rikulla ja Tunnalla.


Tätä ääntämis valitusta en its eole koskaan oikein tajunnut. Itse tykkään aksenteista ja vaikka suomi aksentti ei kuulukkaan suosikkeihini, niin ei se ääntäminen siinä mitään pilaa. Enemmänkin se kielen juoksuvuus ja luonnollisuus.


Joo, mutta silti Duudsoneiden enlganti käy helvetin ärsyttävästi korvaan.

^ Vastaa Lainaa


dbgirl
4818 viestiä

#36 kirjoitettu 18.04.2009 13:17

Huu, toi Tshernobyl oli kammottava paikka Vaikka kieli poskessa sekin oli tehty kauhuleffamaiseks paikoin.

Ja mua otti mahasta ihan tajuttomasti kun Riku hyppäs alas pilvenpiirtäjästä, *kauhua mahanpohjassa* Mua pelotti varmasti vähintään yhtä paljon kun sitä.

Oikeesti, kuinka monessa matkailuohjelmassa tutustutaan mafian hemmoihin ja pelataan hevospooloa päättömän vuohen ruholla?

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#37 kirjoitettu 18.04.2009 13:27

dbgirl kirjoitti:

Oikeesti, kuinka monessa matkailuohjelmassa tutustutaan mafian hemmoihin ja pelataan hevospooloa päättömän vuohen ruholla?


Kill Armanissa ainakin tehdään tuota ekaa ja siinä matkaaja ottaa vielä turpaansa joltain tyypiltä joka jakson lopussa.

Sekin on muuten myyty Madventuressin vanavedessä ulkomaille.

^ Vastaa Lainaa


dbgirl
4818 viestiä

#38 kirjoitettu 19.04.2009 00:53

Haava kirjoitti:
dbgirl kirjoitti:

Oikeesti, kuinka monessa matkailuohjelmassa tutustutaan mafian hemmoihin ja pelataan hevospooloa päättömän vuohen ruholla?


Kill Armanissa ainakin tehdään tuota ekaa ja siinä matkaaja ottaa vielä turpaansa joltain tyypiltä joka jakson lopussa.

Sekin on muuten myyty Madventuressin vanavedessä ulkomaille.


Ai. Pitäis varmaan tarkistaa et millanen se sit on.

Se on oikeesti hienoo kun yleensä vihaan suomalaisia elokuvia/sarjoja niin sit on ainakin yks josta ihan oikeasti pidän

^ Vastaa Lainaa


Valium for Van Gogh
11142 viestiä

#39 kirjoitettu 19.04.2009 08:10

Haava kirjoitti:
Sekin on muuten myyty Madventuressin vanavedessä ulkomaille.


Hmmm, millaistakohan suomikuvaa tämä antaa maailmalle, kun kansainvälisessä levityksessä olevat suomalaiset sarjat ovat duudsonit, Madventures ja Kill Arman.

^ Vastaa Lainaa


Haava
Jumalan nyrkki
43152 viestiä
Ylläpitäjä

#40 kirjoitettu 19.04.2009 13:03

Sunt1o kirjoitti:

Kill Armanin selkeä miinus on kyllä se että siinä on yhdessä jaksossa aina minusta vähän liikaa kertausta, haastattelunpätkiä pyöritetään useampia kertoja jne. Vähän jenkkityyliin. Vituttaa kun homma pitää aina viiden minuutin välein kerrata alusta saakka.


Joo. Sama häiritsee itseäni. Muuten kiva ohjelma. Minusta sen ajan minkä se on yhdessä maassa olisi voinut tuplata, mutta ymmärrän, että hintaahan se olisi lisännyt kovasti.

^ Vastaa Lainaa

1 2 3 Seuraava >

Vastaa Aloita uusi keskustelu